,

Marstrand Wilhelm

Wilhelm Marstrand
Porträtt av Christopher Friedenreich Hage. Förstudie till Dubbelporträtt av köpmannen Christopher Friedenreich Hage (1759–1849) och hans hustru Arnette f. Just (1778–1866) ”Får jag låna de två bruna hästarna?”, 1849
Blyertspenna på papper, 230 x 225 mm.
Inventarienummer: 0231NMK
Förvärv okänt

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Download foto »
PUBLIC DOMAIN

 

Wilhelm Marstrand (1810-1873)
Marstrand var bland C.W. Eckersbergs elever och som var, som den ende av dem, mycket intresserad av det berättande och beskrivande måleriet. Marstrand-beundrade genremåleriet, litterära motiv, porträttmåleriet och under de senare åren historiemåleri. Han var ofta anlitad som porträttmålare och målade ett antal porträtt av bland andra medlemmar av familjen Hage. Marstrand reste under hela sitt liv till de stora europeiska länderna som Italien, Frankrike, Tyskland och England. Han var särskilt betagen av Italien, där han stannade i flera år i streck. Här blev han en stor leverantör av lustiga, gripande, ofta underhållande eller ironiska skildringar från det italienska folklivet, som fascinerade honom.

Översättare: Översättningsbyrå Diction – J. Niclas B. Jensen

Beskrivning

Wilhelm Marstrand
Porträtt av Christopher Friedenreich Hage. Förstudie till Dubbelporträtt av köpmannen Christopher Friedenreich Hage (1759–1849) och hans hustru Arnette f. Just (1778–1866) ”Får jag låna de två bruna hästarna?”, 1849
Blyertspenna på papper, 230 x 225 mm.
Inventarienummer: 0231NMK
Förvärv okänt

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Download foto »
PUBLIC DOMAIN

 

Wilhelm Marstrand (1810-1873)
Marstrand var bland C.W. Eckersbergs elever och som var, som den ende av dem, mycket intresserad av det berättande och beskrivande måleriet. Marstrand-beundrade genremåleriet, litterära motiv, porträttmåleriet och under de senare åren historiemåleri. Han var ofta anlitad som porträttmålare och målade ett antal porträtt av bland andra medlemmar av familjen Hage. Marstrand reste under hela sitt liv till de stora europeiska länderna som Italien, Frankrike, Tyskland och England. Han var särskilt betagen av Italien, där han stannade i flera år i streck. Här blev han en stor leverantör av lustiga, gripande, ofta underhållande eller ironiska skildringar från det italienska folklivet, som fascinerade honom.

Översättare: Översättningsbyrå Diction – J. Niclas B. Jensen

@